---
title: '"A 17-year-old kid she got mixed up with." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "A 17-year-old kid she got mixed up with." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Chị ta lẫn lộn mình với đứa bé 17 tuổi.
lang: en
en: A 17-year-old kid she got mixed up with.
vi: Chị ta lẫn lộn mình với đứa bé 17 tuổi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 223118
---
## Câu tiếng Anh

**A 17-year-old kid she got mixed up with.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chị ta lẫn lộn mình với đứa bé 17 tuổi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| A 17-year-old kid she got mixed up with. | Chị ta lẫn lộn mình với đứa bé 17 tuổi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
