---
title: >-
  "A cold man like you never gets the hardship of humans!" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "A cold man like you never gets the hardship of humans!" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Một kẻ lạnh lùng như anh không bao giờ hiểu được nỗi khó
  k
lang: en
en: A cold man like you never gets the hardship of humans!
vi: Một kẻ lạnh lùng như anh không bao giờ hiểu được nỗi khó khăn của con người!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 181299
---
## Câu tiếng Anh

**A cold man like you never gets the hardship of humans!**

## Nghĩa tiếng Việt

Một kẻ lạnh lùng như anh không bao giờ hiểu được nỗi khó khăn của con người!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| A cold man like you never gets the hardship of humans! | Một kẻ lạnh lùng như anh không bao giờ hiểu được nỗi khó khăn của con người! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
