---
title: >-
  "A fella gets nervous, sittin' here like a dummy, nothin' to think about but
  t…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "A fella gets nervous, sittin' here like a dummy, nothin' to think about but
  t…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Một gã căng thẳng, ngồi như con bù
lang: en
en: >-
  A fella gets nervous, sittin' here like a dummy, nothin' to think about but
  the Indians.
vi: 'Một gã căng thẳng, ngồi như con bù nhìn, không nghĩ gì khác ngoài bọn da đỏ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 47019
---
## Câu tiếng Anh

**A fella gets nervous, sittin' here like a dummy, nothin' to think about but the Indians.**

## Nghĩa tiếng Việt

Một gã căng thẳng, ngồi như con bù nhìn, không nghĩ gì khác ngoài bọn da đỏ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| A fella gets nervous, sittin' here like a dummy, nothin' to think about but the Indians. | Một gã căng thẳng, ngồi như con bù nhìn, không nghĩ gì khác ngoài bọn da đỏ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
