---
title: >-
  "A franc for the boxes if you're well-to-do, four centimes in the Gods if
  you'…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "A franc for the boxes if you're well-to-do, four centimes in the Gods if
  you'…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: 1 franc nếu các vị giàu có, 4
  cent
lang: en
en: >-
  A franc for the boxes if you're well-to-do, four centimes in the Gods if
  you're badly off.
vi: '1 franc nếu các vị giàu có, 4 centime nếu các vị khốn khó.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 116459
---
## Câu tiếng Anh

**A franc for the boxes if you're well-to-do, four centimes in the Gods if you're badly off.**

## Nghĩa tiếng Việt

1 franc nếu các vị giàu có, 4 centime nếu các vị khốn khó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| A franc for the boxes if you're well-to-do, four centimes in the Gods if you're badly off. | 1 franc nếu các vị giàu có, 4 centime nếu các vị khốn khó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
