---
title: >-
  "A man who couldn't forgive wouldn't be much of a man." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "A man who couldn't forgive wouldn't be much of a man." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Một người đàn ông không thể tha thứ không thể là một
  người 
lang: en
en: A man who couldn't forgive wouldn't be much of a man.
vi: Một người đàn ông không thể tha thứ không thể là một người đàn ông.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 74603
---
## Câu tiếng Anh

**A man who couldn't forgive wouldn't be much of a man.**

## Nghĩa tiếng Việt

Một người đàn ông không thể tha thứ không thể là một người đàn ông.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| A man who couldn't forgive wouldn't be much of a man. | Một người đàn ông không thể tha thứ không thể là một người đàn ông. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
