---
title: >-
  "A religion that uses fear as a motivator is not a good religion." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "A religion that uses fear as a motivator is not a good religion." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Một tôn giáo lấy nỗi sợ hãi làm động lực thì khô
lang: en
en: A religion that uses fear as a motivator is not a good religion.
vi: Một tôn giáo lấy nỗi sợ hãi làm động lực thì không phải là một tôn giáo tốt.
tatoebaEn: 3836491
tatoebaVi: 3839347
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**A religion that uses fear as a motivator is not a good religion.**

## Nghĩa tiếng Việt

Một tôn giáo lấy nỗi sợ hãi làm động lực thì không phải là một tôn giáo tốt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| A religion that uses fear as a motivator is not a good religion. | Một tôn giáo lấy nỗi sợ hãi làm động lực thì không phải là một tôn giáo tốt. |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
