---
title: >-
  "A roadside beggar, giving himself airs of equality." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "A roadside beggar, giving himself airs of equality." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Một kẻ ăn xin lề đường, tự mình làm ra vẻ bình đẳng.
lang: en
en: 'A roadside beggar, giving himself airs of equality.'
vi: 'Một kẻ ăn xin lề đường, tự mình làm ra vẻ bình đẳng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 49770
---
## Câu tiếng Anh

**A roadside beggar, giving himself airs of equality.**

## Nghĩa tiếng Việt

Một kẻ ăn xin lề đường, tự mình làm ra vẻ bình đẳng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| A roadside beggar, giving himself airs of equality. | Một kẻ ăn xin lề đường, tự mình làm ra vẻ bình đẳng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
