---
title: '"- A very reputable man, too, I''m told." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- A very reputable man, too, I'm told." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Một người đáng kính, tôi được nghe vậy.
lang: en
en: '- A very reputable man, too, I''m told.'
vi: '- Một người đáng kính, tôi được nghe vậy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 103639
---
## Câu tiếng Anh

**- A very reputable man, too, I'm told.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Một người đáng kính, tôi được nghe vậy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - A very reputable man, too, I'm told. | - Một người đáng kính, tôi được nghe vậy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
