---
title: '"A week ago, I was at the end of my rope." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "A week ago, I was at the end of my rope." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Một tuần trước, cậu tưởng như sắp chết.
lang: en
en: 'A week ago, I was at the end of my rope.'
vi: 'Một tuần trước, cậu tưởng như sắp chết.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 95620
---
## Câu tiếng Anh

**A week ago, I was at the end of my rope.**

## Nghĩa tiếng Việt

Một tuần trước, cậu tưởng như sắp chết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| A week ago, I was at the end of my rope. | Một tuần trước, cậu tưởng như sắp chết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
