---
title: >-
  "A woman. My senses must have become disordered, because the snow shaped
  itsel…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "A woman. My senses must have become disordered, because the snow shaped
  itsel…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chắc đầu óc tôi bị lộn xộn,
  bởi vì
lang: en
en: >-
  A woman. My senses must have become disordered, because the snow shaped itself
  into what looked like a phantom.
vi: >-
  Chắc đầu óc tôi bị lộn xộn, bởi vì tuyết tạo thành một hình dáng giống như một
  bóng ma.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 49420
---
## Câu tiếng Anh

**A woman. My senses must have become disordered, because the snow shaped itself into what looked like a phantom.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chắc đầu óc tôi bị lộn xộn, bởi vì tuyết tạo thành một hình dáng giống như một bóng ma.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| A woman. My senses must have become disordered, because the snow shaped itself into what looked like a phantom. | Chắc đầu óc tôi bị lộn xộn, bởi vì tuyết tạo thành một hình dáng giống như một bóng ma. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
