---
title: >-
  "About an hour ago, the warden came to see me and just said I was to be taken
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "About an hour ago, the warden came to see me and just said I was to be taken
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Khoảng một giờ trước, quản ngục đế
lang: en
en: >-
  About an hour ago, the warden came to see me and just said I was to be taken
  home.
vi: 'Khoảng một giờ trước, quản ngục đến chỗ em và nói em sắp được về nhà.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 279626
---
## Câu tiếng Anh

**About an hour ago, the warden came to see me and just said I was to be taken home.**

## Nghĩa tiếng Việt

Khoảng một giờ trước, quản ngục đến chỗ em và nói em sắp được về nhà.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| About an hour ago, the warden came to see me and just said I was to be taken home. | Khoảng một giờ trước, quản ngục đến chỗ em và nói em sắp được về nhà. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
