---
title: >-
  "Actually, the people are living on the edge of starvation. They can't afford
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Actually, the people are living on the edge of starvation. They can't afford
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thực tế bách tính khổ cực, dân chú
lang: en
en: >-
  Actually, the people are living on the edge of starvation. They can't afford
  to build the Lutai Imperial Garden, so we don't begin construction.
vi: >-
  Thực tế bách tính khổ cực, dân chúng lầm than, không còn sức lực gánh thêm
  gánh nặng xây Lộc Đài mới.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 4491
---
## Câu tiếng Anh

**Actually, the people are living on the edge of starvation. They can't afford to build the Lutai Imperial Garden, so we don't begin construction.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thực tế bách tính khổ cực, dân chúng lầm than, không còn sức lực gánh thêm gánh nặng xây Lộc Đài mới.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Actually, the people are living on the edge of starvation. They can't afford to build the Lutai Imperial Garden, so we don't begin construction. | Thực tế bách tính khổ cực, dân chúng lầm than, không còn sức lực gánh thêm gánh nặng xây Lộc Đài mới. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
