---
title: >-
  "After all, we were all Poles together, nobody saw anything wrong in it."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "After all, we were all Poles together, nobody saw anything wrong in it."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Thật không thể tin nổi. Dù sao,
  chúng t
lang: en
en: 'After all, we were all Poles together, nobody saw anything wrong in it.'
vi: >-
  - Thật không thể tin nổi. Dù sao, chúng ta đều là người Ba Lan với nhau, không
  ai thấy có gì sai trong đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 85861
---
## Câu tiếng Anh

**After all, we were all Poles together, nobody saw anything wrong in it.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Thật không thể tin nổi. Dù sao, chúng ta đều là người Ba Lan với nhau, không ai thấy có gì sai trong đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| After all, we were all Poles together, nobody saw anything wrong in it. | - Thật không thể tin nổi. Dù sao, chúng ta đều là người Ba Lan với nhau, không ai thấy có gì sai trong đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
