---
title: >-
  "After all, you didn't personally drain the gasoline tank yourself." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "After all, you didn't personally drain the gasoline tank yourself." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Rút cuộc, chị đã không tự mình rút hết xăng ra
lang: en
en: 'After all, you didn''t personally drain the gasoline tank yourself.'
vi: 'Rút cuộc, chị đã không tự mình rút hết xăng ra.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 186649
---
## Câu tiếng Anh

**After all, you didn't personally drain the gasoline tank yourself.**

## Nghĩa tiếng Việt

Rút cuộc, chị đã không tự mình rút hết xăng ra.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| After all, you didn't personally drain the gasoline tank yourself. | Rút cuộc, chị đã không tự mình rút hết xăng ra. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
