---
title: >-
  "After what them dusters done to the land, the tenant system don't work no
  more." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "After what them dusters done to the land, the tenant system don't work no
  more." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Sau khi bị bão hoành hành, các
  tá
lang: en
en: >-
  After what them dusters done to the land, the tenant system don't work no
  more.
vi: 'Sau khi bị bão hoành hành, các tá điền không còn làm ăn gì nữa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 55280
---
## Câu tiếng Anh

**After what them dusters done to the land, the tenant system don't work no more.**

## Nghĩa tiếng Việt

Sau khi bị bão hoành hành, các tá điền không còn làm ăn gì nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| After what them dusters done to the land, the tenant system don't work no more. | Sau khi bị bão hoành hành, các tá điền không còn làm ăn gì nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
