---
title: >-
  "Ain't it kinda late to start splitting up your responsibility?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Ain't it kinda late to start splitting up your responsibility?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Không phải từ đầu anh đã phân công trách nhiệm của
lang: en
en: Ain't it kinda late to start splitting up your responsibility?
vi: Không phải từ đầu anh đã phân công trách nhiệm của mình rồi sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 332471
---
## Câu tiếng Anh

**Ain't it kinda late to start splitting up your responsibility?**

## Nghĩa tiếng Việt

Không phải từ đầu anh đã phân công trách nhiệm của mình rồi sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Ain't it kinda late to start splitting up your responsibility? | Không phải từ đầu anh đã phân công trách nhiệm của mình rồi sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
