---
title: >-
  "Alan shouldn't have talked that way to you." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Alan shouldn't have talked that way to you." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Alan không nên nói như vậy với anh.
lang: en
en: Alan shouldn't have talked that way to you.
vi: Alan không nên nói như vậy với anh.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 322792
---
## Câu tiếng Anh

**Alan shouldn't have talked that way to you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Alan không nên nói như vậy với anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Alan shouldn't have talked that way to you. | Alan không nên nói như vậy với anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
