---
title: >-
  "All I can say is, don't you ever tangle with that softy." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "All I can say is, don't you ever tangle with that softy." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tất cả những gì chú có thể nói là, cháu đừng bao giờ bối
lang: en
en: 'All I can say is, don''t you ever tangle with that softy.'
vi: >-
  Tất cả những gì chú có thể nói là, cháu đừng bao giờ bối rối với sự mềm mỏng
  đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 192407
---
## Câu tiếng Anh

**All I can say is, don't you ever tangle with that softy.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tất cả những gì chú có thể nói là, cháu đừng bao giờ bối rối với sự mềm mỏng đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| All I can say is, don't you ever tangle with that softy. | Tất cả những gì chú có thể nói là, cháu đừng bao giờ bối rối với sự mềm mỏng đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
