---
title: >-
  "All I ever had to go on was a place and time to see her again." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "All I ever had to go on was a place and time to see her again." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tất cả những gì anh có là địa điểm và thời gian để
lang: en
en: All I ever had to go on was a place and time to see her again.
vi: Tất cả những gì anh có là địa điểm và thời gian để gặp lại cô ấy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 153740
---
## Câu tiếng Anh

**All I ever had to go on was a place and time to see her again.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tất cả những gì anh có là địa điểm và thời gian để gặp lại cô ấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| All I ever had to go on was a place and time to see her again. | Tất cả những gì anh có là địa điểm và thời gian để gặp lại cô ấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
