---
title: '"All I ever hear is "poor Millie."" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "All I ever hear is "poor Millie."" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Lúc nào cũng nghe "Millie tội nghiệp."
lang: en
en: All I ever hear is "poor Millie."
vi: Lúc nào cũng nghe "Millie tội nghiệp."
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 322042
---
## Câu tiếng Anh

**All I ever hear is "poor Millie."**

## Nghĩa tiếng Việt

Lúc nào cũng nghe "Millie tội nghiệp."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| All I ever hear is "poor Millie." | Lúc nào cũng nghe "Millie tội nghiệp." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
