---
title: >-
  "All right, I'm afraid that's as far as I'm gonna carry you." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "All right, I'm afraid that's as far as I'm gonna carry you." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Được rồi, dẫu có xa thế nào tôi cũng chở cô đi.
lang: en
en: 'All right, I''m afraid that''s as far as I''m gonna carry you.'
vi: 'Được rồi, dẫu có xa thế nào tôi cũng chở cô đi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 129494
---
## Câu tiếng Anh

**All right, I'm afraid that's as far as I'm gonna carry you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Được rồi, dẫu có xa thế nào tôi cũng chở cô đi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| All right, I'm afraid that's as far as I'm gonna carry you. | Được rồi, dẫu có xa thế nào tôi cũng chở cô đi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
