---
title: >-
  "All right, to make it clear to a dumbhead like you ... we take all his goods
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "All right, to make it clear to a dumbhead like you ... we take all his goods
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Được rồi, để tôi nói rõ cho thằng 
lang: en
en: >-
  All right, to make it clear to a dumbhead like you ... we take all his goods
  and go straight up north and leave the jackass flat.
vi: >-
  Được rồi, để tôi nói rõ cho thằng ngu như anh hiểu... ta đem tài sản của hắn
  thẳng hướng bắc và bỏ tên bịp ngu đó lại.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 169952
---
## Câu tiếng Anh

**All right, to make it clear to a dumbhead like you ... we take all his goods and go straight up north and leave the jackass flat.**

## Nghĩa tiếng Việt

Được rồi, để tôi nói rõ cho thằng ngu như anh hiểu... ta đem tài sản của hắn thẳng hướng bắc và bỏ tên bịp ngu đó lại.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| All right, to make it clear to a dumbhead like you ... we take all his goods and go straight up north and leave the jackass flat. | Được rồi, để tôi nói rõ cho thằng ngu như anh hiểu... ta đem tài sản của hắn thẳng hướng bắc và bỏ tên bịp ngu đó lại. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
