---
title: '"- All right, you take the frame off me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- All right, you take the frame off me." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Được thôi, anh ngưng đổ tội lên tôi nữa.
lang: en
en: '- All right, you take the frame off me.'
vi: 'Được thôi, anh ngưng đổ tội lên tôi nữa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 154705
---
## Câu tiếng Anh

**- All right, you take the frame off me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Được thôi, anh ngưng đổ tội lên tôi nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - All right, you take the frame off me. | Được thôi, anh ngưng đổ tội lên tôi nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
