---
title: >-
  "All that day, Joe's simple dignity filled me with reproach." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "All that day, Joe's simple dignity filled me with reproach." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Cả ngày hôm đó, lòng tự trọng khiêm nhường của Joe
  là
lang: en
en: 'All that day, Joe''s simple dignity filled me with reproach.'
vi: 'Cả ngày hôm đó, lòng tự trọng khiêm nhường của Joe làm tôi tràn trề xấu hổ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 133940
---
## Câu tiếng Anh

**All that day, Joe's simple dignity filled me with reproach.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cả ngày hôm đó, lòng tự trọng khiêm nhường của Joe làm tôi tràn trề xấu hổ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| All that day, Joe's simple dignity filled me with reproach. | Cả ngày hôm đó, lòng tự trọng khiêm nhường của Joe làm tôi tràn trề xấu hổ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
