---
title: >-
  "All the better. Your reports would be unbiased." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "All the better. Your reports would be unbiased." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: - Nếu mấy anh nhà báo kia không có thành kiến thì tốt hơn...
lang: en
en: All the better. Your reports would be unbiased.
vi: '- Nếu mấy anh nhà báo kia không có thành kiến thì tốt hơn...'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 271361
---
## Câu tiếng Anh

**All the better. Your reports would be unbiased.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Nếu mấy anh nhà báo kia không có thành kiến thì tốt hơn...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| All the better. Your reports would be unbiased. | - Nếu mấy anh nhà báo kia không có thành kiến thì tốt hơn... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
