---
title: '"[All the crew work as the father.]" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "[All the crew work as the father.]" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  [Tất cả mọi người đều là ông bố bỉm sữa]
lang: en
en: '[All the crew work as the father.]'
vi: '[Tất cả mọi người đều là ông bố bỉm sữa]'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 4958
---
## Câu tiếng Anh

**[All the crew work as the father.]**

## Nghĩa tiếng Việt

[Tất cả mọi người đều là ông bố bỉm sữa]

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| [All the crew work as the father.] | [Tất cả mọi người đều là ông bố bỉm sữa] |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
