---
title: >-
  "All the hate and revenge has left me but is it all out of you?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "All the hate and revenge has left me but is it all out of you?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tất cả sự thù hận và trả thù đã rời bỏ em, nhưng c
lang: en
en: All the hate and revenge has left me but is it all out of you?
vi: 'Tất cả sự thù hận và trả thù đã rời bỏ em, nhưng còn anh thì sao?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 143448
---
## Câu tiếng Anh

**All the hate and revenge has left me but is it all out of you?**

## Nghĩa tiếng Việt

Tất cả sự thù hận và trả thù đã rời bỏ em, nhưng còn anh thì sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| All the hate and revenge has left me but is it all out of you? | Tất cả sự thù hận và trả thù đã rời bỏ em, nhưng còn anh thì sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
