---
title: >-
  "All the time I was thinking about that dark street on the way to the
  station.…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "All the time I was thinking about that dark street on the way to the
  station.…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi cứ nghĩ về con đường
  tối mịt t
lang: en
en: >-
  All the time I was thinking about that dark street on the way to the
  station... where I was to do it... and the three honks on the horn that were
  to be the signal.
vi: >-
  Tôi cứ nghĩ về con đường tối mịt trên đường ra ga, thời khắc mà tôi phải hành
  động, và ba tiếng còi xe chính là tín hiệu...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 103012
---
## Câu tiếng Anh

**All the time I was thinking about that dark street on the way to the station... where I was to do it... and the three honks on the horn that were to be the signal.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi cứ nghĩ về con đường tối mịt trên đường ra ga, thời khắc mà tôi phải hành động, và ba tiếng còi xe chính là tín hiệu...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| All the time I was thinking about that dark street on the way to the station... where I was to do it... and the three honks on the horn that were to be the signal. | Tôi cứ nghĩ về con đường tối mịt trên đường ra ga, thời khắc mà tôi phải hành động, và ba tiếng còi xe chính là tín hiệu... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
