---
title: >-
  "All these weeks I was in the hospital, helpless you had him here to
  yourself,…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "All these weeks I was in the hospital, helpless you had him here to
  yourself,…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Những tuần chị nằm viện,
  yếu đuối 
lang: en
en: >-
  All these weeks I was in the hospital, helpless you had him here to yourself,
  but it didn't do you any good, did it?
vi: >-
  Những tuần chị nằm viện, yếu đuối ở đây em có anh ấy trọn vẹn, nhưng chẳng cơm
  cháo gì phải không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 119702
---
## Câu tiếng Anh

**All these weeks I was in the hospital, helpless you had him here to yourself, but it didn't do you any good, did it?**

## Nghĩa tiếng Việt

Những tuần chị nằm viện, yếu đuối ở đây em có anh ấy trọn vẹn, nhưng chẳng cơm cháo gì phải không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| All these weeks I was in the hospital, helpless you had him here to yourself, but it didn't do you any good, did it? | Những tuần chị nằm viện, yếu đuối ở đây em có anh ấy trọn vẹn, nhưng chẳng cơm cháo gì phải không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
