---
title: >-
  "Although I seem to be in a dream, I know this moment is real." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Although I seem to be in a dream, I know this moment is real." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Mặc dù dường như tôi đang trong một giấc mơ, tôi
  bi
lang: en
en: 'Although I seem to be in a dream, I know this moment is real.'
vi: 'Mặc dù dường như tôi đang trong một giấc mơ, tôi biết thời điểm này là thật.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 32323
---
## Câu tiếng Anh

**Although I seem to be in a dream, I know this moment is real.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mặc dù dường như tôi đang trong một giấc mơ, tôi biết thời điểm này là thật.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Although I seem to be in a dream, I know this moment is real. | Mặc dù dường như tôi đang trong một giấc mơ, tôi biết thời điểm này là thật. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
