---
title: >-
  "Am I, lord of the five cities, to be laughed at before the world?" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Am I, lord of the five cities, to be laughed at before the world?" nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúa tể của 5 thành trì như ta phải chăng sẽ bị
lang: en
en: 'Am I, lord of the five cities, to be laughed at before the world?'
vi: Chúa tể của 5 thành trì như ta phải chăng sẽ bị cười nhạo?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 179625
---
## Câu tiếng Anh

**Am I, lord of the five cities, to be laughed at before the world?**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúa tể của 5 thành trì như ta phải chăng sẽ bị cười nhạo?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Am I, lord of the five cities, to be laughed at before the world? | Chúa tể của 5 thành trì như ta phải chăng sẽ bị cười nhạo? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
