---
title: >-
  "Amelie, I don't ask you to like him... but when I was bankrupt in Paris, who
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Amelie, I don't ask you to like him... but when I was bankrupt in Paris, who
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Amelie, anh không yêu cầu em thích
lang: en
en: >-
  Amelie, I don't ask you to like him... but when I was bankrupt in Paris, who
  paid every cent I owed?
vi: >-
  Amelie, anh không yêu cầu em thích ông ta... nhưng khi anh bị phá sản ở Paris,
  ai đã trả hết số nợ của anh?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 335467
---
## Câu tiếng Anh

**Amelie, I don't ask you to like him... but when I was bankrupt in Paris, who paid every cent I owed?**

## Nghĩa tiếng Việt

Amelie, anh không yêu cầu em thích ông ta... nhưng khi anh bị phá sản ở Paris, ai đã trả hết số nợ của anh?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Amelie, I don't ask you to like him... but when I was bankrupt in Paris, who paid every cent I owed? | Amelie, anh không yêu cầu em thích ông ta... nhưng khi anh bị phá sản ở Paris, ai đã trả hết số nợ của anh? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
