---
title: '"And don''t you ever call me a Polack." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "And don't you ever call me a Polack." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Đừng bao giờ gọi tôi là thằng Ba Lan!
lang: en
en: And don't you ever call me a Polack.
vi: Đừng bao giờ gọi tôi là thằng Ba Lan!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 223244
---
## Câu tiếng Anh

**And don't you ever call me a Polack.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đừng bao giờ gọi tôi là thằng Ba Lan!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And don't you ever call me a Polack. | Đừng bao giờ gọi tôi là thằng Ba Lan! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
