---
title: >-
  "And he'd better watch out, the guy that left me holding the stick." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "And he'd better watch out, the guy that left me holding the stick." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Và hắn nên coi chừng, cái gã đã bắt tôi lãnh t
lang: en
en: 'And he''d better watch out, the guy that left me holding the stick.'
vi: 'Và hắn nên coi chừng, cái gã đã bắt tôi lãnh thẹo đó.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 268320
---
## Câu tiếng Anh

**And he'd better watch out, the guy that left me holding the stick.**

## Nghĩa tiếng Việt

Và hắn nên coi chừng, cái gã đã bắt tôi lãnh thẹo đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And he'd better watch out, the guy that left me holding the stick. | Và hắn nên coi chừng, cái gã đã bắt tôi lãnh thẹo đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
