---
title: >-
  "And I'd sort of half taken the plunge... and left a deposit on it at Spink
  Ro…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "And I'd sort of half taken the plunge... and left a deposit on it at Spink
  Ro…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Và em đã gần như quyết định và
  đã 
lang: en
en: >-
  And I'd sort of half taken the plunge... and left a deposit on it at Spink
  Robson'suntilnextThursday.
vi: >-
  Và em đã gần như quyết định và đã đặt cọc để mua nó tại Spink
  Robson'svàothứnăm tuầnsauđó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 113255
---
## Câu tiếng Anh

**And I'd sort of half taken the plunge... and left a deposit on it at Spink Robson'suntilnextThursday.**

## Nghĩa tiếng Việt

Và em đã gần như quyết định và đã đặt cọc để mua nó tại Spink Robson'svàothứnăm tuầnsauđó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And I'd sort of half taken the plunge... and left a deposit on it at Spink Robson'suntilnextThursday. | Và em đã gần như quyết định và đã đặt cọc để mua nó tại Spink Robson'svàothứnăm tuầnsauđó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
