---
title: >-
  "And I know deep inside me, she is fairest of the fair." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "And I know deep inside me, she is fairest of the fair." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: ♪ Và tự thâm tâm tôi biết ♪ ♪ Nàng là người đẹp nhất
  trên 
lang: en
en: 'And I know deep inside me, she is fairest of the fair.'
vi: ♪ Và tự thâm tâm tôi biết ♪ ♪ Nàng là người đẹp nhất trên đời ♪
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 200020
---
## Câu tiếng Anh

**And I know deep inside me, she is fairest of the fair.**

## Nghĩa tiếng Việt

♪ Và tự thâm tâm tôi biết ♪ ♪ Nàng là người đẹp nhất trên đời ♪

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And I know deep inside me, she is fairest of the fair. | ♪ Và tự thâm tâm tôi biết ♪ ♪ Nàng là người đẹp nhất trên đời ♪ |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
