---
title: >-
  "And I realise that Sibella came yesterday merely to tantalise, to raise my
  ho…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "And I realise that Sibella came yesterday merely to tantalise, to raise my
  ho…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Và tôi nhận ra rằng Sibella đã
  đến
lang: en
en: >-
  And I realise that Sibella came yesterday merely to tantalise, to raise my
  hopes in order to dash them again.
vi: >-
  Và tôi nhận ra rằng Sibella đã đến hôm qua chỉ để trêu ngươi, làm tôi lóe lên
  hy vọng để rồi lại dập tắt hy vọng đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 178766
---
## Câu tiếng Anh

**And I realise that Sibella came yesterday merely to tantalise, to raise my hopes in order to dash them again.**

## Nghĩa tiếng Việt

Và tôi nhận ra rằng Sibella đã đến hôm qua chỉ để trêu ngươi, làm tôi lóe lên hy vọng để rồi lại dập tắt hy vọng đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And I realise that Sibella came yesterday merely to tantalise, to raise my hopes in order to dash them again. | Và tôi nhận ra rằng Sibella đã đến hôm qua chỉ để trêu ngươi, làm tôi lóe lên hy vọng để rồi lại dập tắt hy vọng đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
