---
title: >-
  "And if one can be found whom the slipper fits, then, by the king's command,
  t…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "And if one can be found whom the slipper fits, then, by the king's command,
  t…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Và nếu ai mang vừa chiếc giày, sau
lang: en
en: >-
  And if one can be found whom the slipper fits, then, by the king's command,
  that girl shall be the prince's bride.
vi: >-
  Và nếu ai mang vừa chiếc giày, sau đó, theo lệnh của vua, cô gái đó sẽ là vợ
  của hoàng tử.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 190800
---
## Câu tiếng Anh

**And if one can be found whom the slipper fits, then, by the king's command, that girl shall be the prince's bride.**

## Nghĩa tiếng Việt

Và nếu ai mang vừa chiếc giày, sau đó, theo lệnh của vua, cô gái đó sẽ là vợ của hoàng tử.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And if one can be found whom the slipper fits, then, by the king's command, that girl shall be the prince's bride. | Và nếu ai mang vừa chiếc giày, sau đó, theo lệnh của vua, cô gái đó sẽ là vợ của hoàng tử. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
