---
title: >-
  "...and in conclusion, I need not remind you... that James Allen has kept his
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "...and in conclusion, I need not remind you... that James Allen has kept his
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: ... và kết luận lại, tôi không cần
lang: en
en: >-
  ...and in conclusion, I need not remind you... that James Allen has kept his
  part of the bargain.
vi: >-
  ... và kết luận lại, tôi không cần nhắc quí vị... rằng James Allen đã thực
  hiện phần thương lượng của anh ấy
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 19983
---
## Câu tiếng Anh

**...and in conclusion, I need not remind you... that James Allen has kept his part of the bargain.**

## Nghĩa tiếng Việt

... và kết luận lại, tôi không cần nhắc quí vị... rằng James Allen đã thực hiện phần thương lượng của anh ấy

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| ...and in conclusion, I need not remind you... that James Allen has kept his part of the bargain. | ... và kết luận lại, tôi không cần nhắc quí vị... rằng James Allen đã thực hiện phần thương lượng của anh ấy |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
