---
title: >-
  "And it grew on me that Camrose was tampering with the dust the boys left
  with…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "And it grew on me that Camrose was tampering with the dust the boys left
  with…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi ngày càng nhận ra rằng
  Camrose
lang: en
en: >-
  And it grew on me that Camrose was tampering with the dust the boys left with
  the company.
vi: >-
  Tôi ngày càng nhận ra rằng Camrose đang xáo trộn các túi bụi vàng ... mà các
  chàng trai để lại nơi công ty.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 131142
---
## Câu tiếng Anh

**And it grew on me that Camrose was tampering with the dust the boys left with the company.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi ngày càng nhận ra rằng Camrose đang xáo trộn các túi bụi vàng ... mà các chàng trai để lại nơi công ty.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And it grew on me that Camrose was tampering with the dust the boys left with the company. | Tôi ngày càng nhận ra rằng Camrose đang xáo trộn các túi bụi vàng ... mà các chàng trai để lại nơi công ty. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
