---
title: >-
  "And now, if I had to love someone else, it would be you." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "And now, if I had to love someone else, it would be you." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Giờ đây, nếu anh phải yêu ai,.. ...người đó sẽ là em.
lang: en
en: 'And now, if I had to love someone else, it would be you.'
vi: 'Giờ đây, nếu anh phải yêu ai,.. ...người đó sẽ là em.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 230969
---
## Câu tiếng Anh

**And now, if I had to love someone else, it would be you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Giờ đây, nếu anh phải yêu ai,.. ...người đó sẽ là em.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And now, if I had to love someone else, it would be you. | Giờ đây, nếu anh phải yêu ai,.. ...người đó sẽ là em. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
