---
title: >-
  "And so... as if despairing that they could ever take it, the Greeks departed
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "And so... as if despairing that they could ever take it, the Greeks departed
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thế là... Gần như họ đã kiệt sức v
lang: en
en: >-
  And so... as if despairing that they could ever take it, the Greeks departed
  from Troy and left behind in memory of their dead a giant wooden horse.
vi: >-
  Thế là... Gần như họ đã kiệt sức và vô vọng trong cuộc chiến. Nên người Hy Lạp
  đã rút khỏi thành Troie.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 299004
---
## Câu tiếng Anh

**And so... as if despairing that they could ever take it, the Greeks departed from Troy and left behind in memory of their dead a giant wooden horse.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thế là... Gần như họ đã kiệt sức và vô vọng trong cuộc chiến. Nên người Hy Lạp đã rút khỏi thành Troie.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And so... as if despairing that they could ever take it, the Greeks departed from Troy and left behind in memory of their dead a giant wooden horse. | Thế là... Gần như họ đã kiệt sức và vô vọng trong cuộc chiến. Nên người Hy Lạp đã rút khỏi thành Troie. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
