---
title: >-
  "And that, gentlemen... was the last I ever saw of my car, my cash... or my
  Fl…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "And that, gentlemen... was the last I ever saw of my car, my cash... or my
  Fl…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Và, thưa quý ngài... đó là lần
  cuố
lang: en
en: >-
  And that, gentlemen... was the last I ever saw of my car, my cash... or my
  Flossie.
vi: >-
  Và, thưa quý ngài... đó là lần cuối cùng tôi nhìn thấy chiếc xe của tôi, tiền
  mặt của tôi... và Flossie của tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 145919
---
## Câu tiếng Anh

**And that, gentlemen... was the last I ever saw of my car, my cash... or my Flossie.**

## Nghĩa tiếng Việt

Và, thưa quý ngài... đó là lần cuối cùng tôi nhìn thấy chiếc xe của tôi, tiền mặt của tôi... và Flossie của tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And that, gentlemen... was the last I ever saw of my car, my cash... or my Flossie. | Và, thưa quý ngài... đó là lần cuối cùng tôi nhìn thấy chiếc xe của tôi, tiền mặt của tôi... và Flossie của tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
