---
title: >-
  "And the boy, blow me, I hardly knew him, he's growed so." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "And the boy, blow me, I hardly knew him, he's growed so." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Còn cậu bé, tôi hầu như không biết nó, nó đã lớn như vậy
lang: en
en: 'And the boy, blow me, I hardly knew him, he''s growed so.'
vi: 'Còn cậu bé, tôi hầu như không biết nó, nó đã lớn như vậy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 31435
---
## Câu tiếng Anh

**And the boy, blow me, I hardly knew him, he's growed so.**

## Nghĩa tiếng Việt

Còn cậu bé, tôi hầu như không biết nó, nó đã lớn như vậy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And the boy, blow me, I hardly knew him, he's growed so. | Còn cậu bé, tôi hầu như không biết nó, nó đã lớn như vậy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
