---
title: >-
  "And the rain hammering like that on the window made it good to be in there."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "And the rain hammering like that on the window made it good to be in there."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Và cơn mưa như búa bổ bên cửa sổ tạo 
lang: en
en: And the rain hammering like that on the window made it good to be in there.
vi: Và cơn mưa như búa bổ bên cửa sổ tạo cảm giác tốt lành khi trú tại đây.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 153766
---
## Câu tiếng Anh

**And the rain hammering like that on the window made it good to be in there.**

## Nghĩa tiếng Việt

Và cơn mưa như búa bổ bên cửa sổ tạo cảm giác tốt lành khi trú tại đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And the rain hammering like that on the window made it good to be in there. | Và cơn mưa như búa bổ bên cửa sổ tạo cảm giác tốt lành khi trú tại đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
