---
title: >-
  "And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, having a golden cup
  i…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, having a golden cup
  i…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Người phụ nữ trang điểm bằng son đ
lang: en
en: >-
  And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, having a golden cup in
  her hand.
vi: 'Người phụ nữ trang điểm bằng son đỏ và phấn tím, tay cầm chiếc cốc vàng...'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 6603
---
## Câu tiếng Anh

**And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, having a golden cup in her hand.**

## Nghĩa tiếng Việt

Người phụ nữ trang điểm bằng son đỏ và phấn tím, tay cầm chiếc cốc vàng...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, having a golden cup in her hand. | Người phụ nữ trang điểm bằng son đỏ và phấn tím, tay cầm chiếc cốc vàng... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
