---
title: >-
  "And then she held him in that ice-cold water, and all of a sudden, the baby
  b…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "And then she held him in that ice-cold water, and all of a sudden, the baby
  b…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Rồi bà ấy giữ đứa bé trong thứ nướ
lang: en
en: >-
  And then she held him in that ice-cold water, and all of a sudden, the baby
  began to cry.
vi: >-
  Rồi bà ấy giữ đứa bé trong thứ nước lạnh như băng đó, và bất thình lình, đứa
  bé bắt đầu khóc.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 97597
---
## Câu tiếng Anh

**And then she held him in that ice-cold water, and all of a sudden, the baby began to cry.**

## Nghĩa tiếng Việt

Rồi bà ấy giữ đứa bé trong thứ nước lạnh như băng đó, và bất thình lình, đứa bé bắt đầu khóc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And then she held him in that ice-cold water, and all of a sudden, the baby began to cry. | Rồi bà ấy giữ đứa bé trong thứ nước lạnh như băng đó, và bất thình lình, đứa bé bắt đầu khóc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
