---
title: >-
  "And then suddenly she wasn't there anymore. Mercy's sake, what's got into
  the…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "And then suddenly she wasn't there anymore. Mercy's sake, what's got into
  the…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chúa ơi, con bé bị sao vậy?
lang: en
en: >-
  And then suddenly she wasn't there anymore. Mercy's sake, what's got into the
  child?
vi: 'Chúa ơi, con bé bị sao vậy?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 240098
---
## Câu tiếng Anh

**And then suddenly she wasn't there anymore. Mercy's sake, what's got into the child?**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúa ơi, con bé bị sao vậy?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And then suddenly she wasn't there anymore. Mercy's sake, what's got into the child? | Chúa ơi, con bé bị sao vậy? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
