---
title: >-
  "And then, when he was getting well, there was no holding him." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "And then, when he was getting well, there was no holding him." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Và rồi, khi đã dần hồi phục, không gì cản được
  cậu 
lang: en
en: 'And then, when he was getting well, there was no holding him.'
vi: 'Và rồi, khi đã dần hồi phục, không gì cản được cậu con nữa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 94844
---
## Câu tiếng Anh

**And then, when he was getting well, there was no holding him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Và rồi, khi đã dần hồi phục, không gì cản được cậu con nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| And then, when he was getting well, there was no holding him. | Và rồi, khi đã dần hồi phục, không gì cản được cậu con nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
