---
title: >-
  ""And to all the saints, that I have sinned exceedingly in thought, word and
  d…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  ""And to all the saints, that I have sinned exceedingly in thought, word and
  d…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: "... các Ngài hãy ban phước la
lang: en
en: >-
  "And to all the saints, that I have sinned exceedingly in thought, word and
  deed...
vi: >-
  "... các Ngài hãy ban phước lành cho tất cả chúng con. " Ashley không
  biết rằng ta yêu anh ấy!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 41173
---
## Câu tiếng Anh

**"And to all the saints, that I have sinned exceedingly in thought, word and deed...**

## Nghĩa tiếng Việt

"... các Ngài hãy ban phước lành cho tất cả chúng con. " Ashley không biết rằng ta yêu anh ấy!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "And to all the saints, that I have sinned exceedingly in thought, word and deed... | "... các Ngài hãy ban phước lành cho tất cả chúng con. " Ashley không biết rằng ta yêu anh ấy! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
